Fukushima - Le lendemain


Magnitude 9 à Fukushima - Le lendemain

13:30
行き着くところは涙しかありません。私は作品を修羅のように書きたいと思います。
Nous ne parviendrons qu'aux larmes. Je voudrais écrire des poèmes comme un dieu de colère.
................

04:47
静かな夜です。とても静かな夜。放射能の吐息。
C'est une nuit calme. Une nuit vraiment très calme. L'haleine de la radioactivité.
................

15:32
まず地鳴りがする。そして揺れる。一瞬、何かがはしゃぐのだ。ほら、この静けさは騒がしい。しーっ、余震だ。
D'abord le grondement de la terre.
Et puis, ça secoue. Quelque chose s'ébat un instant. Tu vois, ce calme est rempli de vacarme. Ecoute, la réplique arrive.
................

Mon projet est né de la lecture des poèmes de Ryoichi Wago, habitant à Fukushima, et qu'il a posté sur Twitter depuis mars 2011.

La vidéo témoigne des émotions du poète au lendemain de la catastrophe et son désir de mettre en mot ce qui se passait autour de lui, l'expression du chaos.

Comment dire la boue? Le silence des villes désertées? Comment dire les visions fantomatiques qui hantent l'esprit des gens? Cette fumée grise qui s'échappe en vapeurs mortelles de la centrale?

Au fil des jours, il n'était plus nécessaire pour Ryoichi Wago d'être dans un état de colère et de tristesse, le thème de l'apaisement des âmes et du dialogue avec les morts s'est alors imposé à lui.

J'ai réalisé des moulages de montres en naphtaline à l'aspect fantomatique. Elles sont inspirées des peintures monochromes blanches de Kazuki Takamatsu, elles symbolisent l'instant où la vie des habitants de Fukushima a été bouleversée pour toujours.

Leur vie d'avant la catastrophe a été balayée, il n'en reste plus que la mémoire. Les moulages disparaîtront eux-aussi avec l'évaporation de la naphtaline. Cette matière aux émanations toxiques, donne cette impression de danger invisible comme la radioactivité.

alt40